türkçe hukuk tercümesi fiyatı
Hukuki çeviri konusunda ülkemizin en iyi firması olan Semantik Tercüme Bürosu, en iyi üniversitelerin hukuk fakültelerini bitirmiş, en az 10 sene deneyimli başarılı tercümanları, konularında uzman proje yöneticileri ve yüksek teknolojiye dayanan alt yapısıyla; devlet kurumlarına, belediyelere, büyük hukuk bürolarına, akademisyenlere, büyük şirketlere, bankalara ve kişilere hukuk tercümesi hizmeti sağlar.

Türkçe, Danca, Bulgarca, Sanskritçe, Sırpça, İbranice, Çeçence, Yunanca, Farsça, Tatarca, Fince, Azerice, Romence, Zuluca, Japonca, Hollandaca, İrlandaca, Rusça, Malayca, Slovakça, Letonca, Ukraynaca, Gagavuzca, Uygurca, İtalyanca, Hintçe, Kırgızca, Felemenkçe, Macarca, Çince, Ermenice, Tayvanca, Kazakça, Urduca, Korece, Almanca, Fransızca, Bangladeşçe, İspanyolca, İngilizce.

  • Kurumumuz için hazırladığınız hukuk terimleri sözlüğü muhteşemdi. Aradan onca sene geçmesine rağmen halen sözlüğümüzden yararlanıyoruz.
    (Avukat)
  • çok iyi fiyat, çok iyi kalite Firmamızı çeviri ve tercüme derdinden kurtardığınız için çok teşekkürler.
    (Satın Alma Yöneticisi)
  • Hukuksal çeviri alanında çalışılabilir bir çeviri şirketi bulmak kolay değil. Bu işte uzmanlık sahibi çok az sayıda firmadan biri de Semantik Dil Hizmetleri. Hukuki terminolojiye son derece hakimler.
    (Avukat – Hukuk Bürosu Sahibi)
  • Çeviri bürolarıyla işbirliği yapmak şirketimiz için hep sorun olmuştu. Semantik Çeviri ile bu dertten kurtulduk. Uzman, profesyonel kadroları ile çok kaliteli hizmet sunduklarını bildirmek istiyorum.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Yetkili satıcılık sözleşmemizi çok sayıda dile üstün bir başarıyla tercüme ettiniz. Bundan sonra hep firmanızla işbirliği yapacağız.
    (Genel Müdür)
  • Bugüne dek işbirliği yaptığımız tüm tercüme bürolarından ne kadar da farklısınız. Yüksek kaliteniz, disiplinli çalışmalarınız ve rekabetçi fiyatlarınız için sizlere teşekkür ederim.
    (Pazarlama Müdürü)
  • Dava dosyamızın Almancaya tercümesinde profesyonelce çalışarak muhteşem bir iş çıkarttınız. Hukuki tercümeler alanındaki profesyonelliğiniz tartışılmaz. Gerçekten teşekkür ediyorum.
    (Avukat)
  • Hukuki çeviriler alanında bu denli usta olmanıza hayret ettim. Bu alanda bundan önce işbirliği yaptığımız yabancı çeviri bürolarının tamamından daha kaliteli hizmet sağlıyorsunuz.
    (Hukuk Ofisi Müdürü)
  • Dergimiz için sadece çeviri kalitesi değil çevirinin hızı da çok önemli. Yüksek nitelikte çevirileri kısa süre içinde teslim edebildiğiniz için sizlere teşekkür ederiz. (Dergi Editörü)
  • Firmanızı bir dostum önermişti. Akademik makalemin Hintçeye çevirisi muhteşem oldu. Teşekkürler Semantik!
    (Araştırma Görevlisi)
  • Semantik Çeviri Bürosunun proje yöneticileri hakikaten çok çok başarılı Tüm tercüme ve yerelleştirme projelerimizde projenin başından sonuna kadar sürekli olarak bizimle iletişim kurup gerekli olan her yerde bize sorular yönelttiler, bizden görüş aldılar. Projenin ilerleyişi hakkında bize sürekli bilgi aktardılar. Sizinle işbirliği yapmak keyif veriyor.
    Genel Müdür Yardımcısı

Çeviri konusundaki diğer web sitesi ve bloglar
HUKUK ÇEVİRİSİ, SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ, HUKUKİ TERCÜME, TEKNİK ÇEVİRİ, TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU, AZERI TRANSLATION AGENCY, HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU, TURKISH GAME TRANSLATION, MAKALE TERCÜMESİ, NATIVE ARABIC TRANSLATION, HUKUKİ TERCÜME BÜROSU, MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU, KAZAKCA CEVIRI, EDEBİ ÇEVİRİ, OYUN ÇEVİRİSİ, UZBEKH TRANSLATION, TIBBİ TERCÜME BÜROSU, TURKISH TRANSLATION, GREEK TRANSLATION OFFICE, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, EDEBİ TERCÜME, TURKISH TRANSLATION OFFICE, SÖZLEŞME TERCÜMESİ, ARABIC GAME TRANSLATION, SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU, KAZAKH TRANSLATION, LOKALİZASYON, MAKALE ÇEVİRİSİ, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU, TİCARİ ÇEVİRİ, NATIVE TURKISH TRANSLATION, FİNANSAL TERCÜME, MEDİKAL TERCÜME BÜROSU, FİNANSAL ÇEVİRİ, TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU

Hukuki çeviri konusundaki istekleriniz için tercüme firmamıza bir e-mail yollayabilir veya bunun yerine bizimle telefonla temas kurabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Kurulduğumuz günden bu yana hukuksal tercüme kapsamında binlerce projeyi hep zamanında ve üstün başarıyla bitirdik. Aşağıda sunduğumuz listede yazılı ve sözlü hukuki tercüme hizmetleri sunduğumuz konu başlıklarından bazı örnekler bulabilirsiniz:

Ürün Sorumluluğu çevirisi / Ürün Sorumluluğu tercümesi, Yargı Kararı çevirisi / Yargı Kararı tercümesi, Uluslararası Ceza Hukuku çevirisi / Uluslararası Ceza Hukuku tercümesi, Bilgisayar Hukuku çevirisi / Bilgisayar Hukuku tercümesi, Kira Sözleşmeleri çevirisi / Kira Sözleşmeleri tercümesi, Boşanma ve Mal Paylaşımı çevirisi / Boşanma ve Mal Paylaşımı tercümesi, Bireysel Mahremiyet Hukuku çevirisi / Bireysel Mahremiyet Hukuku tercümesi, Akademik Yayın çevirisi / Akademik Yayın tercümesi, Yetkili Satıcılık Sözleşmesi çevirisi / Yetkili Satıcılık Sözleşmesi tercümesi, İçtihat çevirisi / İçtihat tercümesi, Kontrat çevirisi / Kontrat tercümesi, Hukuki Gerçekçilik çevirisi / Hukuki Gerçekçilik tercümesi, Nafaka Davası çevirisi / Nafaka Davası tercümesi, Basın Hukuku çevirisi / Basın Hukuku tercümesi, Patent Hukuku çevirisi / Patent Hukuku tercümesi, Hukuki Evrak çevirisi / Hukuki Evrak tercümesi, Mülk Hukuku çevirisi / Mülk Hukuku tercümesi, Gizlilik Sözleşmesi çevirisi / Gizlilik Sözleşmesi tercümesi, Hukuk Bilimi çevirisi / Hukuk Bilimi tercümesi, Yabancı Yargı Kararları çevirisi / Yabancı Yargı Kararları tercümesi, Oturum Hukuku çevirisi / Oturum Hukuku tercümesi, Mahkeme Kararları çevirisi / Mahkeme Kararları tercümesi, Kilise Hukuku çevirisi / Kilise Hukuku tercümesi, Franchise Sözleşmeleri çevirisi / Franchise Sözleşmeleri tercümesi, Leasing Belgeleri çevirisi / Leasing Belgeleri tercümesi, Oda Sicil Kaydı çevirisi / Oda Sicil Kaydı tercümesi, Leasing çevirisi / Leasing tercümesi, Adli Sicil Kaydı çevirisi / Adli Sicil Kaydı tercümesi, Hukuki Pozitivizm · çevirisi / Hukuki Pozitivizm · tercümesi, İcra ve İflas Hukuku çevirisi / İcra ve İflas Hukuku tercümesi, Özürlülerle ilgili Yönetmelik çevirisi / Özürlülerle ilgili Yönetmelik tercümesi, Göç Kanunu çevirisi / Göç Kanunu tercümesi, Patent Başvurusu çevirisi / Patent Başvurusu tercümesi, İstihkak Davası çevirisi / İstihkak Davası tercümesi, Ticari Sözleşme çevirisi / Ticari Sözleşme tercümesi, Miras Hukuku çevirisi / Miras Hukuku tercümesi, İnternet Hukuku çevirisi / İnternet Hukuku tercümesi, Sigorta Poliçeleri çevirisi / Sigorta Poliçeleri tercümesi, Tazminat Hukuku çevirisi / Tazminat Hukuku tercümesi, İnceleme Raporu çevirisi / İnceleme Raporu tercümesi

Bugünün dünyasında nitelikli tercümelerin yalnızca o dilin konuşulduğu ortamda üretilebileceğine inanıyoruz. Bu sebeple çevirmen ve editörlerimiz sadece kendi ana dillerinde tercüme ve çeviri hizmeti sunuyorlar.

Sunduğumuz avantajlar:

  • Farklılaşan ve gelişen müşteri ihtiyaçlarını karşılamak için yeni teknolojiyi ilgiyle takip ediyor, hayata geçirdiğimiz yenilikçi ve yaratıcı bir metodoloji ile hizmet vermekte olduğumuz şirketleri yeni bir geleceğe taşıyoruz.
  • Yapılabilecek en küçük bir çeviri yanlışlığı müşterilerimizin zarar görmelerine neden olabileceği için tercümanlarımız ve editörlerimiz yaptıkları tercümelerde doğru olduğundan emin olmadıkları tek bir kelime dahi kullanmazlar.
  • Firmamızda çalışan tüm tercümanlar hukuk fakültesi mezunu, en az 10 yıl tecrübeli, kendi konularında uzmanlık sahibi, gizlilik ilkelerimizi benimsemiş kişilerdir.
  • Çok sayıda dil kullanılan tercüme ve yerelleştirme işlerinde ciddi bir bilgi birikimi ve uzmanlık sahibiyiz. Bu konuda ülkemizin en büyük sanayi şirketlerine yıllardır hizmet sağlıyoruz.
  • Çeviriden önce, çeviri süresince ve çeviri gerçekleştirildikten sonra müşterilerimizle sürekli iletişimdeyiz. Müşterilerimizden çalışma saatleri içinde bize ulaşan iletilerin hepsine mümkün olan en kısa süre içinde kesinlikle yanıt veriyoruz.
  • Yapılabilecek en ufak bir çeviri hatası müşterilerimizin zarar görmelerine neden olabileceği için tercümanlarımız ve editörlerimiz yaptıkları çevirilerde doğruluğundan şüphe duydukları tek bir kelime bile kullanmazlar.
  • En önemli hedefimiz tüm müşterilerimizi koşullar ne olursa olsun hoşnut etmek, müşterilerimizle nitelikli ve güvene dayanan bir iş ortamı oluşturmaktır. Memnuniyetiniz bizler için en değerli referanstır.
  • Müşteri sırlarının gizliliği noktasında çok duyarlı davranıyoruz. Onların gizlilik içeren bilgilerini her koşulda gizli tutmak en başta gelen prensibimizdir.
  • Gerçekleştirdiğimiz çeviri ve lokalizasyon projelerinin en başından en sonuna kadar kalite gerekliliklerini itinayla uygulamaktayız. Kalite standartlarımızı korumak ve sürdürmek şirketimiz için herşeyden önce gelir.
  • İleri teknolojinin tüm avantajlarından faydalanıyor, bu şekilde daha yüksek kaliteli tercümeleri daha rekabetçi fiyatla sağlıyoruz. Teknolojiyi mükemmel bir biçimde kullanmamız çeviri şirketimizi rakiplerimizden farklı kılıyor.
  • Kadrolu çevirmen ekibimizin yanısıra, günden güne sayısı artan Türkiye ve bütün dünyadaki serbest tercüman ağımız ile, dünyanın konuşulan tüm dillerinde kıymetli müşterilerimize en iyi kalitede hizmet sunuyoruz.
  • Kalite standartları yüksek olan çokuluslu şirketlere tercüme hizmetleri sağladığımızdan kalite seviyemizi korumak için sürekli çalışıyoruz.
  • Kalitemizde ve profesyonelliğimizden hiç bir biçimde ödün vermeden, çözüm oluşturacak bir yaklaşımla, hizmet verdiğimiz kendi sektörlerinde gelişmelerine destek sağlamak amacındayız.

Semantik Tercüme Bürosu

Semantik Çeviri olarak yalnızca ülkemizin kentlerinde değil ayrıca çoğu ilçesinde hukuksal çeviri çözümleri vermekteyiz. Çeviri hizmeti sunduğumuz ilçelerimiz arasından seçtiğimiz bazı örnekler aşağıda listeleniyor:

Ankara – Keçiören, Karaman – Başyayla, Gümüşhane – Torul, Kars – Selim, Manisa – Alaşehir, Artvin – Ardanuç, Aksaray – Eskil, Sinop – Türkeli, Ankara – Kalecik, Kırşehir – Boztepe, Kırşehir – Kaman, Kırşehir – Akçakent, Erzincan – Kemaliye, Samsun – Havza, Adana – İmamoğlu, Ankara – Etimesgut, Denizli – Honaz, Kütahya – Dumlupınar, Muş – Malazgirt, Afyonkarahisar – Hocalar, Mersin – Aydıncık, Şanlıurfa – Viranşehir, Adıyaman – Çelikhan, Eskişehir – Han, Kastamonu – Seydiler, Ağrı – Patnos, Kahramanmaraş – Andırın, Uşak – Karahallı, Zonguldak – Alaplı, Elazığ – Kovancılar, Şanlıurfa – Halfeti, Giresun – Espiye, Hakkari – Çukurca, Uşak – Eşme, Karaman – Kazımkarabekir, Diyarbakır – Çınar, Giresun – Piraziz, Şırnak – Uludere, Karabük – Eskipazar, Hakkari – Şemdinli, Tunceli – Ovacık, Konya – Cihanbeyli, Osmaniye – Sumbas, Hatay – Altınözü, Çanakkale – Gelibolu, Diyarbakır – Hazro, Kahramanmaraş – Çağlıyancerit, Giresun – Görele, Düzce – Kaynaşlı, Hakkari – Yüksekova

Hukuk tercümelerinizi bize verin, rahat edinin.

Tercüme şirketimizi diğer bütün rakiplerimizden farklı kılan önemli noktalar teknik altyapımız çok dilli ve büyük projelerdeki uluslararası deneyimimiz, müşteri gizliliği konusundaki duyarlılığımız, yürüttüğümüz tercüme projelerinin bütün aşamalarında ısrarla uyguladığımız kalite süreçleridir.

önemli etiketlerimiz
sözleşme tercümesi, hukuk çevirisi, tercüme firması, sözleşme çevirisi, türkçe hukuk tercümesi fiyatı, tercüme şirketi, çeviri bürosu, tercüme bürosu, hukuksal çeviri, hukuki tercüme, hukuk tercümesi, hukuki çeviri

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Şu HTML etiketlerini ve özelliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>