gagavuzca hukuki tercüme
Hukuk tercümesi konusunda Türkiye ve Orta Doğunun en büyük şirketleri arasında yer alan Semantik Tercüme, hukuk fakültelerinden mezun, en az 10 yıllık tecrübeye sahip çevirmenleri, profesyonel proje koordinatörleri ve sahip olduğu uzmanlık ve bilgi birikimiyle; resmi kurumlara, belediyelere, bireylere, akademisyenlere, büyük hukuk bürolarına, bankalara ve büyük ve orta ölçekli firmalara hukuk tercümesi hizmeti sağlamaktadır.

Semantik Çeviri Bürosu olarak yalnızca Türkiye’nin illerinde değil aynı zamanda çoğu ilçesinde yazılı ve sözlü çeviri hizmeti sunuyoruz. Çeviri hizmeti sunduğumuz ilçelerimizden seçilmiş bazı örnekler:

Adıyaman – Tut, Hakkari – Şemdinli, Çanakkale – Biga, Afyonkarahisar – Bolvadin, Hatay – Hassa, Yalova – Altınova, Bartın – Amasra, Kahramanmaraş – Nurhak, Düzce – Cumayeri, Edirne – Havsa, Karabük – Safranbolu, Mardin – Nusaybin, Sakarya – Serdivan, Karaman – Başyayla, Amasya – Taşova, Balıkesir – Gömeç, Kastamonu – İhsangazi, Antalya – Aksu, Ordu – Gürgentepe, Karabük – Eskipazar, Uşak – Sivaslı, Amasya – Merzifon, Sakarya – Geyve, Ardahan – Göle, Kars – Kağızman, Denizli – Bekilli, Kırıkkale – Delice, Kırıkkale – Yahşihan, İstanbul – Zeytinburnu, Adıyaman – Samsat, Aydın – İncirliova, Tekirdağ – Çerkezköy, Tunceli – Pülümür, Bartın – Ulus, Sinop – Durağan, Siirt – Eruh, Hakkari – Yüksekova, Samsun – Ladik, Afyonkarahisar – Bayat, Kütahya – Hisarcık, Osmaniye – Kadirli, Osmaniye – Sumbas, Giresun – Espiye, Kırıkkale – Sulakyurt, Kayseri – Develi, Uşak – Banaz, Bayburt – Demirözü, Iğdır – Tuzluca, Çankırı – Kurşunlu, Mersin – Çamlıyayla

Semantik Tercüme Bürosu web siteleri:
HUKUKİ TERCÜME, FİNANSAL TERCÜME, TURKISH TRANSLATION OFFICE, MAKALE ÇEVİRİSİ, KAZAKH TRANSLATION, LOKALİZASYON, UZBEKH TRANSLATION, GREEK TRANSLATION OFFICE, OYUN ÇEVİRİSİ, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, HUKUK ÇEVİRİSİ, TURKISH GAME TRANSLATION, EDEBİ ÇEVİRİ, TIBBİ TERCÜME BÜROSU, NATIVE ARABIC TRANSLATION, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU, SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU, TEKNİK ÇEVİRİ, TURKISH TRANSLATION, HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU, SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ, KAZAKCA CEVIRI, MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU, TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU, FİNANSAL ÇEVİRİ, SÖZLEŞME TERCÜMESİ, HUKUKİ TERCÜME BÜROSU, EDEBİ TERCÜME, AZERI TRANSLATION AGENCY, TİCARİ ÇEVİRİ, ARABIC GAME TRANSLATION, NATIVE TURKISH TRANSLATION, MAKALE TERCÜMESİ, TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU, MEDİKAL TERCÜME BÜROSU

Bugünün küreselleşen dünyasında yüksek kaliteli çeviri ve yerelleştirme hizmetlerinin sadece o dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğine inanıyoruz. Bu yüzden çevirmen ve redaktörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde tercüme hizmeti sunuyorlar.

  • Şirketinizi hocam salık vermişti. Master tezimin Arapçaya tercümesi çok beğenildi. Elinize sağlık.
    (Akademisyen)
  • Mahkeme belgelerimizin Bulgarcaya çevirisinde çok profesyonelce çalışarak etkileyici bir performans sergilediniz. Hukuksal çevirilerdeki beceriniz tartışılmaz. Samimi teşekkürlerimi kabul edin lütfen.
    (Avukat)
  • Hukuk tercümeleri alanında bu denli iyi olmanıza gerçekten şaşırdım. Bu alanda geçmişte işbirliği yaptığımız yabancı kurumların hepsinden daha profesyonel hizmet sunuyorsunuz.
    (Hukuk Ofisi Müdürü)
  • Kurumumuz için hazırladığınız hukuki sözlük muhteşemdi. Aradan onca sene geçmiş olmasına karşın halen o sözlükten faydalanıyoruz.
    (Avukat)
  • Yetkili satıcılık sözleşmelerimizi çok sayıda dile üstün bir başarıyla çevirdiniz. Artık sürekli olarak firmanızla çalışacağız.
    (Genel Müdür)
  • Tercüme şirketleriyle işbirliği yapmak bizim için hep sorun olmuştu. Semantik Çeviri Bürosu ile bu sorundan kurtulduk. Profesyonel kadroları ile çok kaliteli hizmet verdiklerini söyleyebilirim.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Hukuk çevirisi konusunda iyi bir tercüme bürosu bulmak gerçekten zor. Bu işte uzmanlık ve tecrübe sahibi çok az sayıda firmadan biri de Semantik Tercüme Bürosu. Hukuki terminolojiye hakimiyetleri çok iyi.
    (Hukuk Bürosu Yöneticisi)
  • Daha önce işbirliği yaptığımız tüm tercüme şirketlerinden farklısınız. Kaliteniz, itinalı çalışmalarınız ve makul fiyatlarınız için size teşekkür etmeyi bir borç biliyorum.
    (İnsan Kaynakları Müdürü)
  • Semantik Tercüme Bürosunun proje koordinatörleri ve yöneticileri. gerçekten çok çok başarılı Bütün çeviri projelerimizde projenin başından sonuna kadar sürekli olarak bizimle temas kurarak gerekli olan her yerde bize sorular sordular, bizden fikir aldılar. Projenin gidişatı hakkında sürekli bize bilgi ilettiler. Sizinle çalışmak keyif veriyor.
    Genel Müdür Yardımcısı
  • uygun fiyat, harika kalite… Kurumumuzu çeviri ve tercüme sorunundan kurtardığınız için çok teşekkür ediyorum.
    (Dış alımlar Müdürü)
  • Bizim için tercüme kalitesinin yanısıra tercümenin süresi de çok önem taşıyor. Yüksek kalitede çevirileri mümkün olan en kısa süre içinde gerçekleştirdiğiniz için sizlere teşekkür ederiz. (Dergi Editörü)

Almanca, Farsça, Kürtçe, Çekçe, Çeçence, Lehçe, Rumca, Özbekçe, Flamanca, Gürcüce, Tatarca, Arnavutça, Hollandaca, İspanyolca, İtalyanca, Uygurca, Bangladeşçe, Azerice, Japonca, Çince, Romence, Rusça, Yunanca, Bulgarca, Fransızca, Makedonca, Ukraynaca, Sanskritçe, Kazakça, Norveççe, Sırpça, İngilizce, Moldovca, Felemenkçe, Hırvatça, İsveççe, Urduca, İbranice, Türkçe, Türkmence.

Tercüme şirketimizi sektördeki diğer tüm rakiplerimizden farklılaştıran en önemli noktalar yüksek teknoloji kullanmamız çok dilli projelerdeki uluslararası tecrübemiz, müşteri gizliliğine verdiğimiz önem, gerçekleştirdiğimiz projelerin her fazında titizlikle uygulamakta olduğumuz kalite kontrol ve kalite güvence süreçleridir.

Semantik Tercüme Bürosu

Her türlü tercüme talebinize cevap verebilecek bilgisayar donanımına ve yazılımlarına sahibiz. Ayrıca tercüme büromuz, özellikle yoğun ve uzun süreli projeleriniz için terminoloji birliğini sağlamak bakımından özel akademik sözlükler de oluşturmaktadır.

Hukuki çeviri alanındaki talepleriniz için çeviri firmamıza bir e-posta gönderebilir veya şirketimizle telefonla iletişime geçebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

On yılı aşkın bir süredir hukuksal çeviri alanında yüzlerce işi çok büyük bir başarıyla sonuçlandırdık. Aşağıda bulunan listede hukuksal çeviri hizmetleri verdiğimiz konulardan belirli sayıda örnek bulabilirsiniz:

Gümrük Tebliğleri çevirisi / Gümrük Tebliğleri tercümesi, Telif Hakları Hukuku çevirisi / Telif Hakları Hukuku tercümesi, Kriptografi Hukuku çevirisi / Kriptografi Hukuku tercümesi, İş Sözleşmeleri çevirisi / İş Sözleşmeleri tercümesi, Akreditif çevirisi / Akreditif tercümesi, İstinabe Yazışması çevirisi / İstinabe Yazışması tercümesi, Yabancı Yargı Kararları çevirisi / Yabancı Yargı Kararları tercümesi, İstihkak Davası çevirisi / İstihkak Davası tercümesi, İmza Beyannamesi çevirisi / İmza Beyannamesi tercümesi, Emeklilik Hukuku çevirisi / Emeklilik Hukuku tercümesi, Leasing Belgeleri çevirisi / Leasing Belgeleri tercümesi, İçtihat Hukuku çevirisi / İçtihat Hukuku tercümesi, İş Sözleşmesi çevirisi / İş Sözleşmesi tercümesi, Aile Hukuku çevirisi / Aile Hukuku tercümesi, Doğum Belgesi çevirisi / Doğum Belgesi tercümesi, İslam Hukuku çevirisi / İslam Hukuku tercümesi, Lisans Sözleşmeleri çevirisi / Lisans Sözleşmeleri tercümesi, Menfi Tespit Davası çevirisi / Menfi Tespit Davası tercümesi, Alkol Hukuku çevirisi / Alkol Hukuku tercümesi, Vakıf Senedi çevirisi / Vakıf Senedi tercümesi, Hizmet Sözleşmeleri çevirisi / Hizmet Sözleşmeleri tercümesi, Nüfus Cüzdanı çevirisi / Nüfus Cüzdanı tercümesi, Kamu Hukuku çevirisi / Kamu Hukuku tercümesi, İmza Sirküleri çevirisi / İmza Sirküleri tercümesi, Nakliyat Hukuku çevirisi / Nakliyat Hukuku tercümesi, Hukuka Aykırı İdari İşlemlerin İptali çevirisi / Hukuka Aykırı İdari İşlemlerin İptali tercümesi, Form çevirisi / Form tercümesi, İtiraz Süreçleri çevirisi / İtiraz Süreçleri tercümesi, Hukuki Kaynak çevirisi / Hukuki Kaynak tercümesi, Hekim Ceza Hukuku çevirisi / Hekim Ceza Hukuku tercümesi, Taşeron Sözleşmesi çevirisi / Taşeron Sözleşmesi tercümesi, Tescil Belgeleri çevirisi / Tescil Belgeleri tercümesi, İzin Belgesi çevirisi / İzin Belgesi tercümesi, Ticari Belge çevirisi / Ticari Belge tercümesi, Yönetim Kurulu Kararı çevirisi / Yönetim Kurulu Kararı tercümesi, İmar Davaları çevirisi / İmar Davaları tercümesi, Doktora Tezleri çevirisi / Doktora Tezleri tercümesi, İcra Takip Hukuku çevirisi / İcra Takip Hukuku tercümesi, Nafaka Davası çevirisi / Nafaka Davası tercümesi, Konsolosluk Belgeleri çevirisi / Konsolosluk Belgeleri tercümesi

Neden bizi seçmelisiniz?

  • Farklılaşan müşteri beklentilerini karşılamak için yeni teknolojiyi ilgiyle izliyor, hayata geçirdiğimiz yaratıcı ve yenilikçi yöntemlerle hizmet sunmakta olduğumuz müşterileri geleceğe taşıyoruz.
  • En başta gelen hedefimiz müşterilerimizi her koşul altında memnun etmek, onlarla nitelikli ve güvene dayanan bir işbirliği oluşturmaktır. Sizin memnuniyetiniz firmamız için en büyük referanstır.
  • Yapılabilecek en ufak bir çeviri hatası müşterilerimizin zarar görmelerine neden olabileceği için çevirmenlerimiz yaptıkları tercümelerde doğruluğundan emin olmadıkları tek bir sözcük dahi kullanmazlar.
  • Kalitemizden ve etik değerlerimizden hiç bir şekilde taviz vermeden, çözüm yaratacak bir yaklaşımla, destek olduğumuz lider kuruluşların başarı göstermelerine destek sağlamak istiyoruz.
  • Yapılabilecek en küçük bir tercüme yanlışı müşteri kaybına neden olabileceğinden çevirmenlerimiz ve editörlerimiz yaptıkları çevirilerde doğruluğundan şüphe duydukları tek bir kelime dahi kullanmazlar.
  • İleri teknolojinin tüm avantajlarından yararlanıyor, bu şekilde kalitesi daha yüksek çeviriyi daha rekabetçi fiyatla sağlıyoruz. Yüksek teknolojiye hakimiyetimiz bizi tüm rakiplerimizden üstün kılıyor.
  • Kalite beklentileri yüksek olan çokuluslu kurum ve kuruluşlara çeviri ve yerelleştirme hizmetleri verdiğimizden kalite standartlarımızı korumak için elimizden geleni yapıyoruz.
  • Yürüttüğümüz projelerin başından sonuna kadar kalite kontrol ve kalite güvence prosedürlerini hiç bir taviz vermeden uygulamaktayız. Kalite firmamız için herşeyden önce gelir.
  • Müşteri sırlarının gizliliği noktasında son derece duyarlıyız. Onların özel bilgilerini koşullar ne olursa olsun gizli tutmak birinci ilkemizdir.
  • Çok sayıda dil kullanılan tercüme ve yerelleştirme projeleri konusunda kapsamlı bir bilgi birikimi sahibiyiz. Bu alanda Türkiye’nin en seçkin endüstri şirketlerine büyük bir başarıyla hizmet sağlıyoruz.
  • Şirketimizde kadrolu olarak çalışan tercüman ekibimizin yanısıra, günden güne genişleyen Türkiye ve dünya çapındaki serbest çevirmen ağımız ile, tüm dillerde kıymetli müşterilerimize yüksek kalitede hizmet sağlıyoruz.
  • Firmamızda görev yapan bütün çevirmenlerimiz ve editörlerimiz hukuk fakültesi mezunu, 10 yılın üzerinde tecrübeli, kendi konularında uzmanlık sahibi, gizlilik ilkelerimizi benimsemiş kişilerdir.
  • Hem çeviri öncesinde hem de çevirinin her aşamasında bize çevirilerini emanet eden müşterilerimizle sürekli iletişimdeyiz. Müşterilerimizden mesai saatleri dahilinde bize ulaşan tüm e-posta iletilerine en kısa süre içinde kesinlikle cevap veriyoruz.

bu yazının etiketleri
tercüme şirketi, hukuk tercümesi, hukuki tercüme, gagavuzca hukuki tercüme, hukuk çevirisi, sözleşme tercümesi, hukuki çeviri, çeviri şirketi, hukuksal tercüme, çeviri bürosu, sözleşme çevirisi, tercüme bürosu

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Şu HTML etiketlerini ve özelliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>