azerice hukuki çeviri şirketi
Hukuksal çeviri konusunda ülkemizin en iyi şirketlerinden biri olan Semantik Dil Hizmetleri, en iyi üniversitelerin hukuk fakültelerinden mezun, en az 10 yıl tecrübeli uzman tercümanları, profesyonel proje yöneticileri ve sahip olduğu bilgi birikimiyle; büyük ve orta ölçekli firmalara, bankalara, resmi kurum ve kuruluşlara, bireylere, belediyelere, akademisyenlere ve hukuk ofislerine çeviri çözümleri sunar.

Semantik Tercüme Bürosu

Bloglarımız ve sitelerimiz:
NATIVE ARABIC TRANSLATION, TURKISH TRANSLATION OFFICE, KAZAKH TRANSLATION, AZERI TRANSLATION AGENCY, TIBBİ TERCÜME BÜROSU, HUKUKİ TERCÜME, HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU, TURKISH TRANSLATION, TURKISH GAME TRANSLATION, MEDİKAL TERCÜME BÜROSU, HUKUKİ TERCÜME BÜROSU, MAKALE ÇEVİRİSİ, MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU, TEKNİK ÇEVİRİ, UZBEKH TRANSLATION, OYUN ÇEVİRİSİ, SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU, FİNANSAL ÇEVİRİ, HUKUK ÇEVİRİSİ, AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU, FİNANSAL TERCÜME, ARABIC GAME TRANSLATION, SÖZLEŞME TERCÜMESİ, TİCARİ ÇEVİRİ, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, NATIVE TURKISH TRANSLATION, EDEBİ TERCÜME, GREEK TRANSLATION OFFICE, TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU, TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU, EDEBİ ÇEVİRİ, LOKALİZASYON, MAKALE TERCÜMESİ, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, KAZAKCA CEVIRI, SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ

Tercüme büromuzu sektördeki diğer bütün rakiplerinden ayıran önemli farklar ileri teknolojik altyapımız, gerçekleştirilmesi zor olan çok dilli projelerdeki uzun senelere dayanan tecrübemiz, müşteri sırları konusundaki duyarlılığımız, ve tercümenin her fazında titizlikle uygulamakta olduğumuz kalite kontrol süreçleridir.

  • Firmanızı hocam tavsiye etmişti. Master tezimin Rusçaya çevirisi çok güzel oldu. Teşekkürler Semantik Tercüme
    (Araştırma Görevlisi)
  • Hukuksal tercümeler konusunda bu kadar iyi olmanıza gerçekten şaşırdım. Bu alanda bundan önce birlikte çalıştığımız yabancı şirketlerin tamamından daha ustasınız.
    (Hukuk Ofisi Sahibi)
  • Tercüme şirketinizin proje koordinatörleri hakikaten çok başarılı. Tüm tercüme ve lokalizasyon projelerimizde proejenin ilk gününden son gününe kadar hep bizimle iletişim kurarak gerekli olan her yerde bize sorular yönelttiler, bizden görüş aldılar. Projenin ilerleyişi hakkında sürekli bize bilgi ilettiler. Sizinle işbirliği yapmak keyif verici.
    Genel Müdür
  • Hukuksal çeviri konusunda iyi bir çeviri şirketi bulmak sanıldığı kadar kolay değil. Bu işte uzmanlık ve tecrübe sahibi az sayıda firmadan biri de Semantik Tercüme Bürosu. Hukuki terimlere hakimiyetleri çok iyi.
    (Avukat – Hukuk Bürosu Sahibi)
  • Firmamız için çeviri kalitesinin yanısıra çevirinin süresi de son derece önemli. Nitelikli çevirileri kısa zamanda gerçekleştirebildiğiniz için teşekkürlerimizi sunmakistiyoruz. (Dergi Editörü)
  • uygun fiyat, eşsiz kalite… Bizi tercüme derdinden kurtardığınız için çok teşekkürler.
    (İnsan Kaynakları Müdürü)
  • Bugüne kadar işbirliği yaptığımız tüm tercüme firmalarından ne kadar da farklısınız. Yüksek kaliteniz, özenli çalışmalarınız ve makul fiyatlarınız için firmanıza çok teşekkür ederim.
    (İnsan Kaynakları Müdürü)
  • Dava evrakımızın Azericeye çevirisinde çok profesyonelce çalışarak müthiş bir iş çıkarttınız. Hukuk tercümelerindeki ustalığınız hayranlık uyandırıyor. Gerçekten çok teşekkür ediyorum.
    (Avukat)
  • Distribütörlük sözleşmelerimizi 30 farklı dile başarıyla tercüme ettiniz. Bundan sonra hep sizinle çalışacağız.
    (Pazarlama Müdürü)
  • Tercüme şirketleriyle işbirliği yapmak şirketimiz için hep bir problem olmuştu. Semantik Tercüme ile bu dertten kurtulduk. Profesyonel kadroları ile çok kaliteli hizmet sunduklarını ifade etmek istiyorum.
    (Genel Müdür Yardımcısı)
  • Firmamız için oluşturduğunuz hukuki sözlük muhteşemdi. Aradan onca yıl geçmesine rağmen halen o sözlükten faydalanıyoruz.
    (Avukat)

Hukuki tercümeler hata affetmez.

Hukuki çeviri konusundaki istekleriniz ve talepleriniz için çeviri şirketimize bir e-mail atabilir ya da arzu ederseniz bize doğrudan telefon edebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Semantik Çeviri olarak sadece Türkiyemizin kentlerinde değil aynı zamanda ilçelerinin önemli bir kısmında çeviri hizmeti sunmaktayız. Tercüme ve çeviri hizmeti verdiğimiz ilçelerimizde bazı örnekler aşağıda listeleniyor:

Aydın – Nazilli, Bitlis – Adilcevaz, Ordu – Gölköy, Ardahan – Hanak, Zonguldak – Ereğli, Bayburt – Aydıntepe, Düzce – Çilimli, Batman – Beşiri, Iğdır – Aralık, Afyonkarahisar – Başmakçı, Burdur – Çavdır, Kütahya – Gediz, Afyonkarahisar – Çay, Mersin – Anamur, Van – Erciş, Erzurum – Narman, Aksaray – Gülağaç, Yozgat – Saraykent, Bursa – Mustafakemalpaşa, Kırklareli – Kofçaz, Bingöl – Genç, Gümüşhane – Kürtün, Manisa – Akhisar, Samsun – Canik, Kastamonu – İnebolu, İstanbul – Arnavutköy, Kayseri – Bünyan, Osmaniye – Bahçe, Antalya – Gündoğmuş, Giresun – Piraziz, Trabzon – Tonya, Malatya – Battalgazi, Şırnak – Cizre, Eskişehir – Alpu, Sakarya – Karapürçek, Yozgat – Yerköy, Konya – Derebucak, Manisa – Ahmetli, Denizli – Bekilli, Trabzon – Hayrat, Trabzon – Of, Burdur – Altınyayla, Karaman – Sarıveliler, Niğde – Ulukışla, Karabük – Eskipazar, Diyarbakır – Hazro, Denizli – Çardak, Ardahan – Posof, Yozgat – Çekerek, Tokat – Erbaa

10 yılı aşkın bir süredir hukuki tercüme ve hukuki çeviri dalında sayısız projeyi büyük bir başarıyla tamamladık. Aşağıdaki listede hukuksal tercüme hizmetleri sunduğumuz konulardan bazı ana başlıklar listeleniyor:

Evlenmeye İzin Davası çevirisi / Evlenmeye İzin Davası tercümesi, Parlamento Hukuku çevirisi / Parlamento Hukuku tercümesi, Bayilik Sözleşmeleri çevirisi / Bayilik Sözleşmeleri tercümesi, Hukuki Yazışma çevirisi / Hukuki Yazışma tercümesi, Oturum Hukuku çevirisi / Oturum Hukuku tercümesi, İmza Sirküleri çevirisi / İmza Sirküleri tercümesi, İhale Evrakları çevirisi / İhale Evrakları tercümesi, Emlak Hukuku çevirisi / Emlak Hukuku tercümesi, Alternatif Uyuşmazlık Çözümü çevirisi / Alternatif Uyuşmazlık Çözümü tercümesi, Hekim Sorumluluğu Hukuku çevirisi / Hekim Sorumluluğu Hukuku tercümesi, Seçim Hukuku çevirisi / Seçim Hukuku tercümesi, Mülkiyet Hukuku çevirisi / Mülkiyet Hukuku tercümesi, Ticaret Sicili çevirisi / Ticaret Sicili tercümesi, Hisse Alım Sözleşmeleri çevirisi / Hisse Alım Sözleşmeleri tercümesi, Sanık İfadeleri çevirisi / Sanık İfadeleri tercümesi, Aile Hukuku çevirisi / Aile Hukuku tercümesi, Mahkeme Kararı çevirisi / Mahkeme Kararı tercümesi, Doktora Tezi çevirisi / Doktora Tezi tercümesi, Akreditif Hukuku çevirisi / Akreditif Hukuku tercümesi, Tescil Evrakı çevirisi / Tescil Evrakı tercümesi, Pasaport çevirisi / Pasaport tercümesi, Evlilik Sözleşmesi çevirisi / Evlilik Sözleşmesi tercümesi, Askeri Hukuk çevirisi / Askeri Hukuk tercümesi, Kira Kontratları çevirisi / Kira Kontratları tercümesi, Vasiyet çevirisi / Vasiyet tercümesi, İdari Hukuk çevirisi / İdari Hukuk tercümesi, Vekaletname çevirisi / Vekaletname tercümesi, Kira Hukuku çevirisi / Kira Hukuku tercümesi, Kira Sözleşmesi çevirisi / Kira Sözleşmesi tercümesi, Tüketici hakları çevirisi / Tüketici hakları tercümesi, Feminist Hukuk Teorisi çevirisi / Feminist Hukuk Teorisi tercümesi, Teklif Mektubu çevirisi / Teklif Mektubu tercümesi, Bakım Sözleşmeleri çevirisi / Bakım Sözleşmeleri tercümesi, Kuruluş Gazetesi çevirisi / Kuruluş Gazetesi tercümesi, Yabancı Yargı Kararı çevirisi / Yabancı Yargı Kararı tercümesi, İstihkak Davası çevirisi / İstihkak Davası tercümesi, Hukuki Pozitivizm · çevirisi / Hukuki Pozitivizm · tercümesi, Haksız fiil çevirisi / Haksız fiil tercümesi, Yetkilendirme Belgesi çevirisi / Yetkilendirme Belgesi tercümesi, İnceleme Raporu çevirisi / İnceleme Raporu tercümesi

Bangladeşçe, Kürtçe, Kazakça, Endonezce, Altayca, Azerice, Norveççe, Makedonca, Felemenkçe, İtalyanca, Sırpça, Hollandaca, İspanyolca, İngilizce, İzlandaca, Sanskritçe, Türkçe, Malayca, Zuluca, Türkmence, Moğolca, Gagavuzca, Romence, Flamanca, Lehçe, Yunanca, Almanca, Hırvatça, Japonca, Bulgarca, Çince, Slovence, Rusça, Çeçence, Fransızca, Farsça, Ukraynaca, Fince, Katalanca, İbranice.

Günümüz dünyasında en yüksek nitelikli tercüme hizmetlerinin sadece ve sadece o dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğine inanıyoruz. Bu nedenle tercüman ve editörlerimiz sadece kendi ana dillerinde tercüme hizmeti sunuyorlar.

Neden başka bir tercüme bürosunu değil de bizi tercih etmelisiniz?

  • Şirketimiz için çalışan tüm tercümanlarımız önde gelen hukuk fakültelerinden mezun, tecrübeli, kendi alanlarında uzmanlık sahibi, profesyonel dil uzmanlarıdır.
  • Değişen beklentileri karşılamak için yeni teknolojiyi dikkatle izliyor, oluşturduğumuz yaratıcı ve yenilikçi çözümlerle hizmet sunduğumuz müşterileri geleceğe taşıyoruz.
  • Kalite beklentileri çok yüksek olan çokuluslu kurumlara tercüme ve yerelleştirme hizmetleri verdiğimizden kalite seviyemizi korumak için elimizden geleni yapıyoruz.
  • Yapılabilecek en küçük bir tercüme hatası müşterilerimizin maddi ya da manevi kayıplara uğramalarına neden olabileceği için tercümanlarımız yaptıkları çevirilerde doğru olduğundan emin olmadıkları tek bir cümle dahi kullanmazlar.
  • Kalitemizde ve profesyonelliğimizden geri adım atmadan, çözüm yaratacak bir yaklaşımla, hizmet sağladığımız kendi sektörlerinde başarılı olmalarına destek sağlamak istiyoruz.
  • Yapılabilecek en ufak bir tercüme yanlışı müşteri kaybına yol açabileceği için çevirmenlerimiz ve editörlerimiz çevirilerinde doğruluğundan emin olmadıkları tek bir cümle bile kullanmazlar.
  • İleri teknolojinin tüm avantajlarından faydalanıyor, bu şekilde kaliteli tercümeyi daha uygun koşullarda sağlıyoruz. Yüksek teknolojiyi başarılı bir şekilde kullanmamız çeviri şirketimizi sektördeki rakiplerimizden ayrı kılıyor.
  • Müşteri sırlarının gizli tutulması noktasında çok duyarlı davranıyoruz. Müşterilerimizin özel sırlarını her koşulda gizli tutmak birinci prensibimizdir.
  • Şirketimizde tam zamanlı olarak görevlendirilen tercüman ekibimizin yanında, günden güne genişleyen Türkiye ve dünya çapındaki serbest çevirmen ağımız sayesinde, tüm dillerde değerli müşterilerimize en üstün kalitede hizmet sunmaktayız.
  • Çok dilli çeviri çalışmalarında önemli bir bilgi birikimine sahibiz. Bu konuda ülkemizin önde gelen kurum ve kuruluşlarına başarıyla hizmet üretiyoruz.
  • Hem çeviri öncesinde hem de çevirinin tüm süreçlerinde bize çevirilerini emanet eden müşterilerimizle sürekli iletişimdeyiz. Onlardan çalışma saatleri içinde bize ulaşan e-posta mesajlarının tümüne bir saat geçmeden mutlaka yanıt veriyoruz.
  • Yürüttüğümüz çeviri ve yerelleştirme projelerinin en başından en sonuna kadar kalite güvence ve kalite kontol prosedürlerini hiç ödün vermeden uygulamaktayız. Kalite standartları şirketimiz için herşeyden önce gelir.
  • Birincil hedefimiz müşterilerimizi her koşulda hoşnut etmek, müşterilerimizle nitelikli ve karşılıklı güvene dayanan bir işbirliği ortamı tesis etmektir. Sizlerin memnuniyeti bizim için en önemli referanstır.

seçilmiş anahtar sözcükler
azerice hukuki çeviri şirketi, hukuk tercümesi, hukuki tercüme, sözleşme tercümesi, hukuk çevirisi, hukuksal çeviri, tercüme bürosu, tercüme şirketi, tercüme firması, çeviri bürosu, sözleşme çevirisi, hukuki çeviri

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Şu HTML etiketlerini ve özelliklerini kullanabilirsiniz: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>