Ajan terimi ne anlama gelir?
Şahsın şirketin veya devletin işlerini yapan, memur, mümessil, iş takipçisi.

Hukuki tercüme konusunda Türkiye’nin en büyük firması olan Semantik Çeviri Bürosu, en iyi üniversitelerin hukuk fakültelerinden mezun en az 10 senelik deneyime sahip tercümanları ve editörleri, konularında uzman proje koordinatörleri ve yüksek teknolojiye dayanan altyapısıyla; akademisyenlere, hukuk bürolarına, büyük şirketlere, kişilere, devlet kurumlarına ve belediyelere hukuki tercüme hizmeti sunmaktadır.

Tercüme şirketimize ait bloglar ve web siteleri:
AKADEMİK ÇEVİRİ BÜROSU, TURKISH GAME TRANSLATION, EDEBİ TERCÜME, EDEBİ ÇEVİRİ, OYUN ÇEVİRİSİ, UZBEKH TRANSLATION, TURKISH TRANSLATION, LOKALİZASYON, MAKALE TERCÜMESİ, HUKUK ÇEVİRİSİ, HUKUKİ ÇEVİRİ BÜROSU, SÖZLEŞME ÇEVİRİSİ, KAZAKCA CEVIRI, MEDİKAL ÇEVİRİ BÜROSU, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, TİCARİ ÇEVİRİ, GREEK TRANSLATION OFFICE, TEKNİK ÇEVİRİ BÜROSU, NATIVE TURKISH TRANSLATION, SEMANTİK ÇEVİRİ BÜROSU, TIBBİ ÇEVİRİ BÜROSU, MAKALE ÇEVİRİSİ, TEKNİK ÇEVİRİ, KAZAKH TRANSLATION, SEMANTİK TERCÜME BÜROSU, MEDİKAL TERCÜME BÜROSU, SÖZLEŞME TERCÜMESİ, NATIVE ARABIC TRANSLATION, HUKUKİ TERCÜME, FİNANSAL ÇEVİRİ, AZERI TRANSLATION AGENCY, HUKUKİ TERCÜME BÜROSU, FİNANSAL TERCÜME, TIBBİ TERCÜME BÜROSU, TURKISH TRANSLATION OFFICE, ARABIC GAME TRANSLATION

seçtiğimiz anahtar sözcükler
hukuki çeviri, hukuksal tercüme, hukuki tercüme, tercüme bürosu, sözleşme tercümesi, çeviri firması, sözleşme çevirisi, Ajan, hukuk çevirisi, hukuk tercümesi, çeviri bürosu, çeviri şirketi