Hukuki çeviriler, hukuk alanında deneyimli ve hukuki terimlere hâkim uzman tercümanlar tarafından çevrilmelidir. Mahkeme kararları, sözleşmeler, vekaletnameler, beyannameler, hukuki yazışmalar, şartname ve yönetmelikler, genelgeler, şirket kuruluş belgeleri ve diğer hukuki tüm belgeleriniz, Semantik'in uzman tercümanları ile güvenli ellerde.

Özenli ve Titiz Çalışma
Hukuki bir belgenin çevirisinde yapılacak en küçük bir hata bile tazminat yükümlülükleri veya ek maliyetlere neden olabilir. Hukuk çevirmenlerinin hukuk terminolojisine hakim olması ve bunun yanında dünya çapında uygulanan genel hukuk ve medeni hukuk sistemlerinden de haberdar olması gereklidir. Çeviri,…

Kurumsal Yaklaşım
İhtiyacınız ister tek bir sayfa çeviri olsun ister klasörlerce dava tutanakları Semantik’te her bir iş bir projedir ve hepsi aynı özenle tamamlanır. Müşterilerimizin gereksinimlerine uyarlanabilen üstün proje yönetim sistemimizle, sizlere standart bir tercüme hizmetinden çok daha fazlasını vaat ediyoruz. Çevrilmesini…

Kalite Kontrol Altında
Hukuki çeviriler günümüzde tercüme sektörünün en zorlandığı alanların başında gelmektedir. Hukuk dilinin kendine özgü yapısı ve ülkeler arası değişen hukuki gereksinimlere göre ortaya çıkan kavramların yerelleştirilmesi uzmanlık ve tecrübe gerektirmektedir. Semantik, kurumsal altyapısını ve üstün kalite kontrol mekanizmalarını hukuk çevirilerinde…
Çevirileriniz güvenli ellerde!
Kişisel bilgilerinizin gizliliği ve belgelerinizin hatasız, aslına uygun çevirisi Semantik Dil Hizmetleri'nin engin tecrübesi ve titiz çalışma prensipleri ile güvenli ellerde. Uygun maliyetli, kurumsal bir hizmet almak istiyorsanız size çok yakınız. Bize yazın, müşteri temsilcimiz sizi arasın.

Hukuki Çevirileriniz
Hukuk çevirileri, hukuksal içeriğe sahip metinlerin istenilen dile tercüme edilmesini kapsar. Hukuk çevirilerinde yapılacak hatalar ciddi problemlere karşılaşmanıza sebebiyet verebilir. Hatalı tercüme edilen kelime veya grupları ya da cümleler yasal anlamda birçok soruna gebedir. Hukuk çevirilerinde hatalar çevrilecek belgelerin konu… ...
InceleÇeviri firmasından çok daha fazlası…
Semantik ile ilk kez bir müvekkilim için tenfiz kararı almam gerektiğinde tanıştım. Açıkçası hukuk bilgileri, özellikle de uluslararası mevzuata hakimiyetleri beni oldukça şaşırttı. Çeviri kaliteleri ve konu hakimiyetleri ile beni etkilediler ve 3 yıldır sorunsuz bir şekilde çalışıyoruz.
Şirketimizin uluslararası sözleşmelerini son beş yıldır Semantik'e çevirtiyoruz. Şirket bilgilerimizin güvende olduğunun huzuru ve çevirdikleri belgelerin hatasız olması bu işbirliğini çok daha uzun yıllara taşıyacaktır...
Hakkınızı Hukukunuzu Çeviriyoruz
Semantik Dil Hizmetleri olarak yıllardır müşterilerimize hukuksal çeviri ihtiyaçlarında yardımcı oluyoruz. Hukuki içerikli belgelerinizin çevirisi için bize yazın müşteri temsilcimiz sizi arayıp, detaylı bilgilendirme yapsın.